Fillion: Diminutif de "fils", qui désignait peut-être le plus jeune fils de la famille ou tout simplement un jeune garçon (le sens de petit-fils est également possible). On trouve le nom notamment dans l'Aisne et la Haute-Savoie. Variantes : Fillon (28, 85), Filion (76, 61), Filhon (48, 16)." Fion Nom porté notamment dans la Meuse, le Nord et l'Ain. C'est une forme contractée de Fillion, Fillon, désignant sans doute le plus jeune fils de la famille. Bandin: Patronyme (familienavn)porté en Savoie et en Dauphiné. C'est un diminutif du nom de personne germanique Bando (bant = lien, bannière), fréquent en Italie sous les formes Bando, Bandi. Bandet est d'ailleurs à rapprocher du diminutif italien Bandetto, Bandetti. Autres diminutifs : Bandin (23), Bandini (Italie). Bandy de Nalèche Nom caractéristique de la Creuse. Bandy est une variante de Bandin, diminutif du nom de personne germanique Bando. Quant à Nalèche, c'est le nom d'un hameau (moulin et château) à Moutier-Rozeille (23). A noter que Bandy est aussi un hameau à Vallière (23). (oversættelse LIEN): lien nm (affectif) tie, bond , (culturel) link, tie des liens étroits close links, close ties le lien social social cohesion ? favoriser le lien social et les démarches citoyennes renforcer le lien social to strengthen social cohesion les liens familiaux family ties (=rapport, analogie) link, connection Il n'y aucun lien entre ces deux événements. There's no connection between these two events. un lien de cause à effet a cause and effect relationship un lien de causalité a causal link un lien de parenté a family tie sans lien de parenté avec unrelated to (INTERNET) link ? cliquer sur le lien ci-dessous (=corde) bond